Über mich

Lieber Leser,

Willkommen auf meinem Blog!

 
Das bin ich.Mein Name ist Annekatrin Morlok, ich bin vereidigte Diplom-Übersetzerin für die Sprachen Spanisch und Englisch, und lebe – mit kurzen Unterbrechungen – schon seit meinem Studium im schönen Saarland. Genauer gesagt, in der fulminanten Landeshauptstadt Saarbrücken.

Zum Übersetzen bin ich gekommen, weil ich nicht wusste, was ich sonst tun könnte.

Halt, eigentlich war das anders:
Ich wurde Übersetzerin, weil ich ZUVIELE Ideen und Bilder davon hatte, was ich mit meinem Leben alles anstellen könnte: Theater? Medizin? Sozialwissenschaften? Oder doch in die Gastronomie?

Ein roter Faden zog sich dabei immer durch mein Leben: Meine Liebe zur Sprache und zum Texten. Und eine Neugier auf alle die Dinge, die ich noch nicht kannte.

So entschloss ich mich für ein Übersetzerstudium, denn darin schien alles vereint:
Von der Technik, über die Medizin, bis hin zur Literatur…
Neue und immer andere Themen, denen man ein sprachliches Gesicht und eine textuelle Gestalt verleihen kann.
Als Online-Redakteurin kann ich dies schöpferisch und mediengerecht umsetzen.

Meine Homepage finden Sie hier.

In diesem Blog möchte ich über meinen Arbeitsalltag berichten, über Kurioses, Absurdes, Besonderes und ganz Alltägliches aus der Welt von Text, Sprache und Übersetzung.

Viel Vergnügen!

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>